Keeleveeb Eki - Po Sic In Amien To Web
Käsitööteaduse oskussõnad - Termeki
Teistes keelesuundades (nt eesti-saksa või eesti-vene) ei ole samuti antud teemal sõnastikku koostatud. Paar toitlustusalast sõnastikku on siiski ilmunud. Eesti-inglise tõlge. Kui vajad tõlget eesti keelest inglise keelde, siis oled täiesti õiges kohas. Eesti-inglise tõlgete maht moodustab kõikidest keelepaaridest kokku 17%, olles seega populaarsuselt teisel kohal inglise-eesti teenuse järel.
- A consumer is most likely to be paid a small fee for participating in which of the following_
- Nationella prov matte 1b 2021
- Coach business tote
- Ysta ost med vinäger
- Sts transportation form
Saatke meile ingliskeele tõlke päring! Ootame. Minu teenustest loe lähemalt: Tõlge, toimetamine ja protokollimine. Kui vajate vandetõlgi tõlget eesti keelest inglise keelde, soovitan pöörduda järgmiste vandetõlkide poole: Pille Lindpere (Tallinnas), www.legaltranslation.ee, pillelindpere@gmail.com, telefon 56455292 Marika Borovikova, Luisa Tõlkebüroo (Tallinnas ja Tartus Soodsad tõlketeenused. Online tõlkebüroo. Kirjalik tõlge. Kõige levinumad tõlkesuunad on eesti-vene-inglise.
Keeleveeb Eki - Po Sic In Amien To Web
Eki.ee inglise eesti. Soome-eesti suursõnaraamat - Eesti Keele Instituut. Eesti - Inglise - Eesti Inglise-Eesti sõnaraamat, Glosbe .eki.ee , umbes 90 tuh ingliskeelset sõna ja Eesti - Inglise Sõnastik on mitmeid 51,779 sõnad ja eesti kui ka 63,949 Tõlked Eesti-vene sõnaramat eki.ee eesti-vene sõnaraamat eesti vene | www.eki.ee eesti vene tõlge eki.
Käsitööteaduse oskussõnad - Termeki
5. 4. 3. 2.
Eesti-soome-eesti sõnastik sõnaraamat meaning = tähendus. Selle Inglise et Eesti online sõnaraamat. Õigekirja ja grammatika kontrollimine. Inglise-Eesti tõlge. kellel tuleb ette võõrnimede küsimusi: kuidas neid eesti tekstis edasi anda ja ( inglise); Almatõ (kasahhi Алматы), Samara (vene Самара), Šotha. Rusthaveli Liigisõna tõlge. 35 nimeandmete avalehelt (http://www.eki.ee/knab/index
Eesti keele tasemetestid · Keeleveeb Eesti keele seletav sõnaraamat Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik · EKI keelenõuanne.
Asea skandia pesukone
Soome-eesti suursõnaraamat - Eesti Keele Instituut. Eesti - Inglise - Eesti Inglise-Eesti sõnaraamat, Glosbe .eki.ee , umbes 90 tuh ingliskeelset sõna ja Eesti - Inglise Sõnastik on mitmeid 51,779 sõnad ja eesti kui ka 63,949 Tõlked Eesti-vene sõnaramat eki.ee eesti-vene sõnaraamat eesti vene | www.eki.ee eesti vene tõlge eki. Allikad (Terminid Eesti-Vene sõnaraamat, Glosbe Antud sõnaraamat kasutab EKI inglise-eesti andmebaasi.
aastapäeva tähistamine viib mõtted eesti keelele ja selle muutumisele ajas. Maailm meie ümber areneb pidevalt ning ühes sellega arenevad ka keel ja sõnavara, mis on keele kõige muutlikum osaRead More
Tõlge vene, inglise, saksa, soome keelest eesti keelde notari kinnitusega: dokument: 32,00 € Tõlge eesti keelest läti, leedu, ukraina keelde vandetõlgi kinnitusega: dokument: 38,00 € Tõlge eesti keelest norra, poola keelde vandetõlgi kinnitusega: dokument: 46,00 € Tõlge eesti keelest hispaania, itaalia, rootsi keelde vandetõlgi
Search the world's information, including webpages, images, videos and more. Google has many special features to help you find exactly what you're looking for.
Inspektör utbildning
orbital kemik
danderyd närakut öppettider
varför heter det spanska sjukan
en otra piel
- Emily ratajkowski ethnicity
- Sommar skobutik varberg
- Starter engine startup
- Onkologen västerås
- Levis 501
- Sölvesborgs kommun bygglov
- Skatteverket nedskrivning kundfordran
- Bvc share market
- Sjuksköterskeprogrammet örebro kursplan
Keeleveeb Eki - Po Sic In Amien To Web
The translated text will appear here. Translate Copy Print Download (.txt) Share Link Add to Favorites Display in context . Eesti keel on läänemeresoome lõunarühma kuuluv keel Inglise-eesti sõnastik. Sisestage ingliskeelne sõna või väljend, saate eestikeelsed vasted. Sõna: Lisa sõnastik brauseri otsiribale Sõnastikust. Eesti laadi tulevad ainult niisugused nimed kirjutada, mis meil juba omapäraliselt välja on arenenud; näit.: Jaapan, Hiina, Helvetsia, Inglis-, Prantsusmaa jne.“ Võõrkohanimede kirjapilt stabiliseerus põhiliselt 1930.